3

"Did you understand more or less how I got here?"

"Ha, ha"

"Now let me give you a message from the Armamir Primary Cleric. First, the standards of the book are to be carried out in the" Dictionary ". As you explained about the" Dictionary ", it's 30 minutes tall and 21 minutes wide. The six standards determine the size of characters and the amount of characters per page for each standard. In the case of the" Dictionary ", one line is twenty-six characters and one page is thirty-six lines. In other words, nine hundred and thirty-six characters are fundamental, but it is considered beautiful to make the appropriate line breaks and get as close as possible to nine hundred characters."

"Ha, ha"

"Secondly, the number of pages in the book is based on 300 to 500 pages. You're going to split the long manuscript. Are you sure?"

"Yes, sir"

"I would also ask you to compile as many editions as possible of a very short manuscript. Are you sure?"

"Yes."

"Thirdly, I would like to be informed of the volume of manuscripts in order to get an idea of the entire publication plan. You just have to let me know about this. Now, let me see."

Now, let me tell you something, I'm not putting together a manuscript from here to here. I gave him the manuscript of Introduction to Pharmacology that I had prepared for now. Now we can buy time for a couple of days, Norma thought.

But Norma soon learned that he was ignoring Lacruz's knowledge and abilities. The next morning, Norma was stunned by a written board of terminology.

"I have seen the manuscript. It is much fuller and easier to understand than the original book. I'm not impressed with the content."

"Thanks for that."

"But we need to have a little meeting about the term. I'd like to know the meaning of the terms written here."

"Um, right now?"

"Right now. Can I help you?

"No. That's not what I'm saying"

After a brief explanation, Lacruz pointed out to me that Norma was impressed enough to be.

The academic area cut open by my father, Thursfree Wazlov, is something entirely new, and even words such as those normally known to anyone may have been given new meanings. Conversely, there are academic terms that are close to cosmetic or words that are entirely new.

In the case of complete new words, there is more or less an explanation, so it is still easy to understand, but in the case of words close to constructing words, it is difficult to take meaning or understand exactly. If a word anyone knows is given a new meaning, for example, it is almost misread when read in part.

Moreover, pharmacists and practitioners everywhere have knowledge inherited from their teachers, but their knowledge and use of words vary greatly from region to region. Thus, in the case of the Prelude to Pharmacology, how much clarity and uniformity of usage leads to a different reading in the local area.

Some of the terms that Lacruz has now written down on the secretary board are very different from words even though they are close in meaning, and may express the same content in a different language. Sometimes it is used in a completely different way even though it is the same word. Sometimes the contents are completely different, even though the words are similar.

"In this case, it's a good idea to categorize terms and use consistent expressions for the language of the same pedigree. And words with the same meaning are better united in the same terms as possible. It's not a book of literature, it's a book of academics."

So, I first read a few manuscripts and decided that Lacruz would prepare under to sort out the terms. Because it is for the organization of terms, it is said that it does not have to be in place as a manuscript.

So, the first thing I gave it was the "Visceral Function Study," and the next thing I gave it was the manuscript of the "Herbal Theory." "Visceral Function Research" is about 920,000 words, leading to "Herbal Theory," an incomplete, yet more than three million words in the parts that are made. Besides, about the latter, Lacruz should have tried it for the first time this time. Yet Lacruz read both books in just three days.

Lord Norma.

"Yes."

"The Visceral Function Study is a wonderful study."

"Thank you"

"It consists of six chapters, but I guess there's a lot of opening up at the time of writing"

"Yes. Chapters I and VI, you have about twenty years of opening. Besides, it also integrates studies of different writing motives originally."

"Oh, chapters two and four."

"Yes."

"Excellent work. However, there are overlaps in content, and if you read it as a single book, the relationship between front and back is a little strange. Then, the sequence seems to be chronological."

"Yes."

"I mean, unfortunately, it's not an array by content. Of course, Lord Norma knows that very well."

"Yes."

"Why don't they sort out the manuscript and rewrite it?"

……

"Think about it"

"Yes."

As soon as Lacruz was putting together a draft glossary, Norma put together the manuscript he wanted to make a book into one room. Lacruz's two disciples, Palm and Yoran, were very good and helped Norma subtly and accurately. The movement of Palm and Yoran is that of those who are well aware of the nature of what is called a manuscript. This is an ability not found in Zinger, and Norma was badly impressed.