4.

"Why don't they sort out the manuscript and rewrite it?"

Yes, what Lacruz suggested was the twenty-sixth day of a month.

The matter came to mind hundreds of times before, without having to be told.

But I couldn't get through it.

I can fix it into an easy-to-read sentence. It can be reordered, duplicates deleted, terms made easier to understand, contextualized, and fixed to a consistent sentence at the end. In addition, you can add the tongueless part, plug in the examples and conclusions that were swept away in another draft, and underlay what Norma was taught directly by his father, adding what was missing, to get the whole thing right. There are studies that are hard to do that, but most things can, and the inconclusive part is that you just have to write that out clearly.

But if we do that, the buds of my father's grids and ideas, which are embedded in the subtle expressions, will disappear.

My father, Thursfree, was a true genius. It set up systematic pharmacology in a world where experience and technology were individually and individually owned. No one can do such a thing.

Norma can talk pharmacology great. But it's all a system of knowledge that my father spinned out of nowhere. Later, I can analyze and criticize this as being like this. But what created it is the true pioneer.

The sentence was not a master, Thursfree said. However, every word, every verse and every verse of the remaining research has a peculiar idea that is unique to geniuses.

Fixing it into an easy-to-read sentence can only mean sweeping away the sparkle of the idea.

Of course, there is one in a hundred people who can read what lies ahead of the text itself, what lies between words and words, such an inspiration. Yet one in a thousand can take that inspiration as an actual logic and use it as a basis for development. For the rest of us, a sars-free sentence is just a hard sentence to read. Oh, but.

There's something about to appear because of its illegibility. There is a fragment of truth captured by the flickering of geniuses. Doesn't shredding it mean killing the unsung researcher Thursfree?

Having been taught by Sarsfree, and having seen from a small place the idea of Sarsfree, the way it moves, the idea of things, I have the ability to translate the Sarsfree language. There is just an accumulation of sars-free things to put into words. But what is the difference between dragging the dialogue between God and man off to the side of man?

The more I thought about it that way, the more hesitant I was to get my hands on a sars-free sentence. I have believed that it is my mission to communicate those words to future generations without answering them word for word. For parts that are too difficult to understand or misleading narratives, he thought that the commentary should be added to the end of the volume to make up for it.

But on the other hand, I thought it might not be right.

If you don't write it so you know, it doesn't convey the greatness of Thursfree either. Because of this, God has given you a thousand opportunities to become a book. Shouldn't it be a book that even one person can understand?

In the heart of Norma, who was in such strays, Lacruz's thrown stone drew a great ripple.

5

"Are you worried about something, Lord Norma?"

"Oh, this is rude. I was just thinking."

On the thirty-first day of a month, Norma had come to visit the Goncourt family.

The Goncourt family requests regular visits. Only two requests were made for Eda's recovery, and the rest were for visits to the same norm as before. Eda has a lot of work to do as an adventurer and Norma rarely sees her these days either.

It looks like he has regained a quiet relationship with the Goncourt family owner. Prado was slaughtered by Rekan his heir grandson, so there's no way anything can be complicated about Norma bringing Rekan to the Goncourt family. However, both Prado and the butler's cannel are politely treated as before to Norma on the surface. I don't even feel thorny about the attitude of the servants.

Strangely enough, the time spent in such a Goncourt family is a time of peace of mind for Norma.

"Actually."

The details lay low, and Norma revealed her troubles to Prado. This is the first time this has happened.

Prado, listening, seemed to be thinking of something while quietly carrying the tea into his mouth, but eventually opened his mouth.

Lord Norma.

Oh, Norma thought.

Until now, Prado has felt a polite but otherwise behaving air. But on Norma's side, no matter what kind of grunt there was, there was the thought that Prado was my mother's father and my own grandfather, and prayed that Prado would live a long life in health.

But now I felt something tender, something stepping in, not the usual chill in the voice that called my name. Maybe Prado is trying to tell his granddaughter something now.

"Do you know the story of Mashka Pale and Tanida?

"Mashka Pale? No. I don't know his family name or his first name."

With an elegant laugh on his face, Prado told Norma about his old history.