"How to reflect the value of IP, realize the linkage development of novels, comics, cartoons, games, and film and television series of works step by step, and broaden the linkage of content in multiple fields is the focus of our future work. "In Yulang International, it was originally Huang Yulang's office. Here, Qiao Feng talked to Ma Rongcheng about his plan for the derivative value of comics.

"I think that from source cultivation to diversified development, from industrial chain construction to innovative cross-industry cooperation, is the development direction of our entire cultural and entertainment industry in Hong Kong. Therefore, we must create a closed-loop industrial chain. From novels to comics, live action movies Adaptations and animation adaptations and game production and novel adaptations of comics, live-action film and television adaptations and animation adaptations and game production, etc.

And we now have the right to adapt all of Mr. Cha’s novels, as well as the copyrights of many popular comics such as Fengyun, Chinese Heroes, Dragon Tiger Gate, etc., which is the basis for us to build the closed loop of this industry chain. We must pass such a large amount of high-quality content in our hands. Various channels have been developed to maximize the benefits of high-quality content."

"Mr. Qiao, with the current technology, the adaptation of comics into movies is probably not very mature." Ma Rongcheng said with some apprehension.

Although he has not been involved in film and television production, comics are also in the entertainment industry after all, not to mention there are examples of ATV successfully adapting Zuiquan. Zuiquan was also produced by Yulang International, and Huang Yulang was the author. At that time, Ma Rongcheng I have already painted Chinese heroes in Yulang International.

Therefore, Ma Rongcheng has some understanding of movies.

As he said, with the current level of special effects, it is very difficult to maximize the restoration of those moves in the comics in the movie.

Even if it can be done, the cost is extremely huge.

In the Hong Kong market, it is impossible to recover costs and have a surplus.

And if the investment is small, those moves can’t be well made and presented on the big screen. The result is likely to be like the Star Wars interstellar tyre produced by Shaw Brothers back then, and the cost is still a lot, but But because of the shoddy half-cents special effects, it was ridiculed by the audience, and the box office received was not high.

"Ma Tsai, the technical problem is indeed a problem that cannot be circumvented in the film adaptation of comics. However, we can not make the film adaptation of comics first. From the easy to the difficult, we can first adapt the TV series. Although the comics There is no successful precedent for Hong Kong’s film adaptation, but for TV adaptation, ATV’s Drunken Mastery did a very good job. Not only is it good, even Drunken Master has become one of the few classic series that ATV can handle. The value of these classic IPs has been realized by Qiao Feng.

"My idea is to do it from point to point. For example, for the adaptation of comics, we start with the TV series. And Mr. Cha’s novels, whether they are TV series or movies, have been adapted from a lot. We will not Followed by blending. Our goal is to adapt Mr. Cha’s novels to comics first. With the reputation of Mr. Cha’s novels, needless to say, the comics will definitely bring us a large number of readers once they are released. And a large number of readers It can greatly increase the attention and fame of the novel. When Mr. Cha’s work is adapted for film and television, naturally more people will watch it."

After listening to Qiao Feng's thoughts, Ma Rongcheng nodded in approval.

This is a mutually reinforcing and win-win thing. For Qiao Feng, for Jin Yong, for wireless, for Ming Pao, for comics and the affiliated company, building such an industry chain is indeed beneficial.

"Mr. Qiao is right. The adaptation of the comics from the TV series is indeed the most suitable and most sure." Ma Rongcheng pondered and said, "I just don't know, which comics Mr. Qiao would like to adapt first to try the water?"

"Naturally is a Chinese hero," Qiao Feng said.

"I think so too." Ma Rongcheng blurted out, and then realized that he was a little excited, so he smiled embarrassedly.

Qiao Feng didn't think there was anything about Ma Rongcheng's gaffe. After all, Fengyun is not even one of the hottest comics.

It was the Chinese hero who made Ma Rongcheng a hit.

Originally, comics were only a niche thing, but now that such a niche thing is to be launched into a very popular TV work, it would be strange if Ma Rongcheng is not excited.

For Qiao Feng, the Chinese hero is also the most suitable manga to test the waters.

First of all, the popularity of Chinese heroes is high enough, after all, they are the masterpieces that set a single-issue sales record of Hong Kong comics that year.

Another is that although Chinese heroes are more inclined to the comic style of American heroism, the stories inside are still about Chinese martial arts.

Although the tricks and plots in the comics have a lot of fantasy, but the adaptation into the traditional elegant martial arts style does not violate the harmony at all.

However, it is just to martialize many fantasy fighting scenes that are not easy to shoot.

This is not too simple for the TVB creative team who doesn't know how many martial arts dramas to shoot in a year.

Not to mention that there is also Qiao Feng’s special effects company. Special effects lenses that are too fine and costly can not be shot, but you can do some simpler shots with effects like 50 cents.

For Hong Kong audiences who didn't watch special effects very often at this time, special effects that could only be seen in blockbuster movies appeared on free TV series. Even if the special effects were average, they were still very attractive.

Although the popular situation is also quite suitable for such TV series adaptations, but after all, the situation has been serialized for less than a year, and the plots that have been presented are far less than those of Chinese heroes that have been serialized for many years, and the content that can be adapted is naturally not as rich as Chinese heroes. .

Therefore, the Chinese hero has become Qiao Feng's first choice without any accident.

Besides, the TV series adapted by Chinese Heroes, Qiao Feng, has a ready-made one in his mind, and the male protagonist in it is also on wireless, or Qiao Feng asked wireless to dig it from ATV back then.

"Ma Tsai, I will personally write the script for the TV adaptation of Chinese heroes, and then hand it over to wireless to shoot. You don't have to worry about it. I promise that you will not change your efforts." Ma Rongcheng was excited just now. In performance, Qiao Feng knew that Ma Rongcheng must be very worried about whether the Chinese Heroes could be adapted, so he directly promised.

"That's really good." Ma Rongcheng naturally believed in Qiao Feng's ability to adapt. He let go of his heart and asked expectantly: "Mr. Qiao, what can I do to build a complete industrial chain?"

"You, you will continue to be responsible for the creation of comics. Of course, not only will you continue to create Fengyun and other original comics, you must also be responsible for the comic adaptation of Mr. Cha’s novels. Which novel will be adapted first, who will author it, etc. You are responsible.

In a word, you remember that what we are going to build is a complete closed loop of the industrial chain, and you, you are responsible for the incubation of the source content of our industrial chain, and is the top priority of our closed loop of the industrial chain."