It's all one flower.
1450. Letters placed
Two whole years since the war began today. In the morning of February, as usual, the air becomes tight and tight.
When I went to the back room to clean, there was a large envelope under the window.
... When?
Kufushenka bent her hips while covering her knees and took them into her hands.
It is not sealed and has a sticky note on the fold.
I don't have time tonight, so I'll just leave the letter.
Next time, let's talk slowly.
Just in case, there's no signature.
Deciding she would be a green-haired haulier from feminine neat letters, she opens the window and just ventilates back to her bedroom.
As soon as I get back to the heated room, my breath leaks ho. I lowered my hips on the bed and put out the contents of a large envelope.
The first is the same handwriting as the sticky note.
Please burn this note and sticky note when you have finished reading it.
The supplies will be sent by the charity of the kingdom of Amitostigma, the Dining Room for All, on an official route. First flight, if nothing happens, it should be time to get there.
Used cookware
Repaired and cleaned, ready to use.
Broken Cookware
I removed the plastic grip, etc. Please use it as metal material in the factory.
Packaged in copper, iron, stainless steel and aluminium.
Edible oils
This time, it's olive oil.
Acrylic yarn
This is the material of the bundle. I also enclose the knitting instructions.
For consideration, simply fill the enclosed [infinite bag] with flour.
I will look around and ask to receive it.
The second was a diagram of how to make an acrylic bundle (deflector) and how to care for the pan. It depends on the material and workmanship of the pan.
One unused [Infinite Bag]. Small wipe bags with surprising spells and curse marks get more stuff in them than they look.
Kufushenka, who is not a wizard, has no way of knowing how much capacity.
... No way, though, not all of it.
At the end of the day, it's a small envelope, and the lettering on the front is the needle Amiella.
There are two, one to Kufushenka. The other one is addressed to Roja, but he wants me to give it to the priest of the Eastern Diocese to read.
Kufshenka did not know the name of the recipient, and decided to leave this one to the Wentus priest, who opened it to him.
My nostalgic face pops into my eyes and my grin spills unexpectedly.
My brother Halpator sits next to the grand piano in a white room and plays the harp. The piano player is an old man I don't know.
The tone did not flow from the photograph, but my brother, as the musician Halpator, was not the only MP in the Autonomous Region of Listver, could be seen playing vibrantly.
The second photograph.
Amiella and Sarotka smile alongside the young woman.
The photographs are printed on A4 size copy paper, not printed paper, with handwritten annotations in the margins.
Amiella wears a young grass coloured piece embroidered in white and yellow. The pattern she stabbed herself with is said to be the spell and curse of the [Knitting Reed Cut (Yoshikiri)] school, which she recently began to learn.
... you can now face your magic properly.
My cheeks loosen to the growth of a needle apprentice.
This is the first time that a photograph has been enclosed, as I have touched upon it several times before in a letter. Seeing you actually wrap up your magic clothes is a lot more emotional than just reading them in letters.
Kufshenka's chest is filled with sunny drizzle and relief.
Having begun to learn magic as a powerful people, Amiela will never return to the Ristover Autonomous Region again.
My best friend Frisan-themed granddaughter, she's fine now. From now on, you must be able to walk on her own feet along the path she chose, without shaking it wherever she went.
Her blonde daughter, standing next to Sarotka, also looks like a piece made from the same type of paper as Amiela.
There is no magic embroidery here, and it is said that the salotka has swung.
The needles that Kufushenka taught him from how to thread and buttoned improved remarkably in just a few months. Returning to the Autonomous Community during the life of Khushchenka may not require further teaching.
The third is a letter spelling out the recent situation of Amiela herself and Khushchenka and her acquaintances.
The two needles spend time making costumes for singers performing at charity concerts and repairing old clothes for refugee camps.
Amiella studies magic embroidery in addition to it and also practises cursing. At the refugee camp, he helped with a big curse [road guard]. She appeared in many charity concerts with her great-aunt Kalindula and a large number of other singers, and apparently her fans were able to do it too. Apparently, the fan thing is a lot of sentences and roundabout.
... oh.
Going forward, I say I still can't decide whether to make use of what I've learned from Kufshenka to become a magical sewer or a singer of curses like my great-aunt Kalindula.
Sarotka became friends with the young female singers because she wore stage clothes.
Fitting into the picture together is the best we can get along with. An Arthurian, but he jumped out of his country questioning his faith.
... a child in a similar situation... Sarotka is no longer thin.
Rep. Laqueus did not go to a refugee camp with rough roads because his knees were sore in the cold, and more errands were done at the Nemoralis embassy stationed in the kingdom of Amitostigma.
Recently, we have invested not only in refugee camps, but also in supporting nemoralists who rely on marginal causes to live in the city.
Captain Solgnac is currently near the city of Lyabina with Medvege and Morph, from the Autonomous Region, as part of the mobile broadcaster Praetermissa.
The spelldoctor Septentorio will also accompany him, but he seems to plan to return to support the refugee camp when the mobile broadcaster truck leaves the city of Ljabina.
The letter was wrapped up in a single sentence that cared about Kufushenka's health.
The fourth is a picture of Kalindula singing on stage.
Not unlike before the civil unrest of the half-century, which was peaceful, I wondered if he'd found old negatives and baked them back in large measure, but the audience picturing them on the edge taken from the stage sleeves is the outfit of our time.
My best friend Frisan-themed sister, Kalindula, is a long-lived race. Even after the Kufshenka and the others have left, they will continue to watch the changing times.
... Me too, at least I have to make my way for the younger coz I have a good head.
Changing from a room outfit to an outdoor outfit has also taken time, but I can still do it on my own.
He held a cane and a large envelope and pointed his foot at the newsman's home.