Shadow queen development plan

Queen Cultivation Plan Chapter 841

At the very least, you can know from the PS5 icon that Sony’s new console is still in the same style as before.

It can be regarded as Sony's reassurance for everyone.

But Qiye was completely stunned by all fans, and the thousands of fans on the scene were all black question marks.

What the fuck are you doing?

Qiye didn't give much explanation for this short film-or two PPTs, only that it will be a new project after FZ.

So soon after the press conference ended, discussions on the project called [Madoka] began on the Internet.

Although in the major mainstream media reports, the introduction of this conference is basically focused on "FZ: Flame of Purgatory."

They analyzed and explained in detail the preview announced at the press conference and Qiye's Q&A at the venue.

But in the fan circle of [Erque Studio] and Qiye's works, the most discussed content is about the new project that was finally announced.

The fans' thoughts are also very simple. The content framework of "Fire of Purgatory" has been set, and what everyone discussed is basically the part of the content that has been released.

But the last new project was different. There was nothing but a title, which gave people unlimited reverie.

Soon after the press conference ended, some fans guessed that it would be a Japanese word through the pronunciation of [Madoka].

This is not surprising. As a Japanese director, Nanya takes a Japanese name as the title of the movie.

But relying on the name alone, no one can guess what this confusing movie will be like.

"This is definitely deliberate by the old thief in Chapter Seven!"

I don't know who issued this sentence on the website.

But soon almost everyone agreed with this statement very much, and they all said that Qiye Kiryu was a pitfall.

Some people even say that this project does not exist at all, otherwise Qiye Kiryu would not specifically create a fictional term to fool everyone.

They guessed right, Qiye was walking these fans on purpose.

Of course, using the term "fan" is a bit too much. Qiye only intends to use this method to maintain the basic popularity of "Little Circle" during this period.

This is also the method that most original movies will use in the future.

As I said before, there are fewer and fewer original big movies in Hollywood.

Especially after 2010, most of the films with an investment of hundreds of millions are adapted films or sequels and restarts of film series.

Even directors like Nolan dare to continue to try purely original works.

However, Nolan dared to do this because, as a star director, he has the appeal of adapting IP.

And such directors are too few in Hollywood.

Therefore, IP-adapted movies with basic fan disks have become the sweet buns of major film companies.

Because these movies can guarantee the most basic profit and revenue of the movie.

This is why since 2010, unless the company as a whole is acquired, copyright changes have almost never happened.

It's because IP has become the lifeblood of the film company, even if you don't shoot, you still have to keep the baby.

This situation does not only happen in Hollywood, even the film market in other places also has such a trend.

Even in the new Japanese anime series, most of the new series in each season are adapted from the series.

The original animations, especially the original animations with large investments, are really decreasing year by year.

In fact, if "Little Circle" is not all Qiye's own pockets, but using traditional financing methods.

It is estimated that the money that can be raised is only 50 or 60 million US dollars.

This money is of course a lot, but it is still a far cry from the special effects standard of Madoka in Qiye's mind.

In fact, these two pages of PPT still reveal a lot of information.

Of course, this is from Qiye's personal perspective.

The first thing is to tell everyone about the dark black style of the movie. The big black background implies this.

There is also the English name of the movie, Qiye really named it "Madoka".

This name can be regarded as going to the village to follow the customs.

After all, the original names of many Hollywood movies are actually simple and straightforward names.

You should know that many films are specially translated when they are introduced into other countries.

The "Escape from the Clone Island" mentioned earlier, the original English name is Simple Island.

And Pixar movies are the hardest hit areas of "fate change". Most of the movies were marked with names in a unified format like "** General Mobilization" when they were introduced by the celestial dynasty in the early years.

The only thing that pays a little bit better is to finally get rid of the "Dream Quest" translated in a unified format by the predecessors.

Although the name of this movie was also very exaggerated when it was introduced.

You know the original English name of the movie is "Coco".

It is not uncommon for movies to be named after movie characters in this way, and it can even be said to be a fairly traditional way of naming.

The same goes for "Wolverine 3: Desperate Battle", the English name of this movie is simply "Logan".

This is also related to the audience's movie-watching habits. After all, the audience in the celestial dynasty guesses the movie content through the name of the movie without paying attention to the movie content in advance.

These Chinese translations that can express the theme of the movie are obviously more able to stimulate the audience's desire to watch the movie.

If you follow the original animation of Nanya's previous life, "Madoka", its original English name should be "Puella Magi Madoka Magica".

It is the literal translation of "Magic Girl Madoka Magica".

But after thinking about it for a long time, Nanaya decided to delete the concept of "Magic Girl".

After all, the concept of magical girl comes from Japanese otaku animation. This subculture is not only unpopular in Europe and the United States, it is even in a state of suppression.

Even in the English script and lines, Qiye will downplay the concept of "Magic Girl" and introduce the concept of superheroes that European and American audiences are more familiar with.

Because this can make it easier for European and American audiences to understand the plot, and it is also more conducive to movie promotion.

Anyway, the character setting of signing a contract with other people and then fighting for justice is among the many European and American superheroes.

More importantly, "Little Circle" was originally an anti-traditional work.